So David ỹovira'a quiyim la'ñaxanec so Israel llaalqaipi
1Na filisteoipi lapoonta' na nalliripi, ỹahotaque quiyim nalauat. Ca lapooqo' yi Soco yí'maq na'a' lalamaxaret na llaalqaipi so Judá, nco'matqa' yi Efes-damim, viichiguiñiguilo yaua Soco chaqai yi Azeca. 2Ca' qai'neeta so Saúl chaqai so llaalqaipi so Israel lapoỹata' queso ca'megue quiyi Ela, na'maxatetañi quiyim nalauate'e' so filisteoipi. 3Ca' so filisteoipi ne'tot aso qa' ladocai, ca' so Israel llaalqaipi neeta'ta'gue da lemanaxa so ca'megue. Ca' so ñaachi viichiguiñigui na lavinñi.
4Ca na'le, ca' chicqotougui so filisteoipi so ỹale nalauataxai. So'maxare ỹovi' tres metros yi ladogaxa; so'maxare leenaxat Goliat, na'ñi yi na'a' Gat. 5So'maxare ỹantañi aso do'o lauataxaqui bronce, chaqai 'ue so lapooque' na loshicmaxa nalauataxaqui bronce. So'maxare ỹovi' cincuenta y cinco kilos. 6Ca' chaqaiso so lecat leenaxat bronce só'maq qaỹa'meenlec saua lquepaxasete' naua lichil. Chaqai aso laqui illiitalec na lallaac. 7Vire'ta aso laqui 'ec ana naqaletenaxanaxat lashi chaqai na lo'lo neeta'guit so fierro 'uo' ca seis kilos. Chaqai ỹa'auaxanta so lelaatec. 8Ca' so Goliat hua'e, ca 'naaco' queso Israel llaalqaipi:
—¿Chi'neco' ma' naguii quiyim naloqojñichiguiñi 'ec nalauachii? Ca' aỹim filisteo, ca' qamiri, qamiri nale' ñi Saúl. Vii ca 'óna nca'aiua'a caqamiri quiyim ñalauate'e'. 9Ca no'm nepeet quiyim ñalauate'e' chaqai quiyim ỹim loxonec, ca' qomi' ra'axahi; chaqai no'm ỹoxonec, ca' qamiri qara'aqa. 10Nagui quena na'xa'a saxanec da ỹa'qaatec quiyim shiga'a na Israel llaalqaipi nalliripi: ¡Nelariuec ca ỹale quiyim ñalauate'e'!
11Ca co'na' 'qaa so Saúl chaqai sá'ogue so Israel llaalqaipi, co'na' 'qaachigui da la'qaatec so filisteo, ỹaatqajam chalego da lqolonaxa.
12Ca 'uo' so ỹale na'ñi yi Belén, leenaxat Isaí, co'na' ñaq nashi so Saúl. Ca so'maxare mashic qo'xoỹom, so'maxare 'vio' saua ocho llaalqa, ca' so 'óna quesaua'maxare chaqaiso' so David. 13-14Ca' tres sauá'maq llaalqa so'maxare mashic ỹiite': so Eliab, Abinadab chaqai so Sama. Mashic liỹaasac so Saúl queso lauataq. Ca' paguec nogot so David. 15So'maxare taatape'oga yi nco'matqa' so Saúl, ca' pilta'gue da Belén quiyim reloxoỹa'a aso lalo qagreta so leta'a.
16Co'na'le, ca' so filisteo queeto'ot quiyim queetapegueu'a so Israel llaalqaipi quiyi nete'eta chaqai yi avit, ca' chaqaida 'neetari'o' quesaua cuarenta na'xata'.
17Ca' 'uo' so na'xa'a, ca' so Isaí 'naaco' queso llaalec David:
—Coñita ca veinte kilo quena trigo ratooxoic chaqai nauajo diez paañi'. Ca do'ire'oga ca co'matqa' neesa'ñi caua rqaỹachi'. 18'Xachi' qai'neeta nauajo diez queesolqai' 'ỹaañitem ma'le cá'maq lashi ca ỹalliripi. 'Ajñi' cá'maq 'neesari' caua rqaỹachi', ca' vite ca ne'xachi' quiyim i'taxajñi quiyim ỹa'maqatasa'lo caua'maxare.
19Ca' queso Saúl chaqai saua lqaỹa' so David chaqai sá'ogue so Israel llaalqaipi hueeta'ñigui so ca'megue nadenta'pegue' so filisteoipi.
20Ca' queso liỹa nete'e, ca' so David no'teetashiguim, ca ỹa'ue so neloxoỹaq caso qagreta, ca' eec, i'xat sá'ogue só'maq na'ic qoỹaanem queso leta'a Isaí. Ca co'na' ỹovita so co'matqa', ca' so ỹalliripi mashic ỹa'maxañi, eec, ỹaualqatagui quiyim nalauat. 21So Israel llaalqaipi chaqai so filisteoipi naloqojonñi, reloxoỹata'. 22Ca' so David po'aano'ot so li'ỹaac so neloxoỹaq quena na'ic chaqai na no'goxonaxat, ca' ne'guenta nalecqajnougui so nalauataxairipi, ma' ỹahotaque inate' saua lqaỹa' negue' cá'maq 'neesari'. 23Ca co'na' ñaq retaqatecto saua'maxare, ca' so nalauataxai filisteo, leenaxat Goliat, na'ñi yi na'a' Gat, ta'oguiyi, chicqotougui so filisteoipi, ca' lotqai liỹa queu'a so Israel llaalqaipi dá'maq chaqai 'neetari'o' quen. Ca' so David 'xaỹa.
24Ca co'na' reuanaxan so Israel llaalqaipi queso ỹale, ca' ỹaatqajam no'chi, ca' 'eetapeguem so'maxare. 25Ca' chi retaqatecta', 'naaco':
—¿Mashic huañiỹa só'maq ỹale nenoxonec? ¡Da'maxare anac, ma' queetapegueu'a na llaalqaipi so Israel! Ca cá'maq ishit loxonec da'maxare, ca' ñi qarashi ỹaatqajam nesallaxanec nqai'en ca'maxare, chaqai ỹo'naxañiguit añi llaale, chaqai cá'maq lauo' ca'maxare ỹo'uet quiyim se ishiueten aca nishiuetenaxanqate quiñi'maxare.
26Co'na'le, ca' so David renataxano' quesaua huaqata'to:
—¿Nega'ỹo' ca qoỹaanem cá'maq ỹalauat dajo filisteo chaqai ỹapalaxat da nishiuenaxac na Israel llaalqaipi? Ma' ¿negue' quet dá'maq filisteo ma' chi nqouagaxaintacot na chi nqolac, ca ishiuen na nalliripi ñi qota'olec ñí'maq nca'leetauec?
27Ca so qomyipi ỹa'xatem so'maxare dá'maq 'au la'qaataxanaxac quecá'maq qoỹaanem cá'maq ỹalauat da Goliat. 28Qam so Eliab só'maq lopiichi so David, co'na' 'xaỹa na' retaqatecto saua ỹale', ro'ỹa so'maxare. Ca 'naaco':
—¿Negue' cá'maq naquito' quenajo? ¿Negue' cá'maq reloxoỹa'o' nqai'ñi' ca qagretaipi quiyi 'laua qaica qom? Ỹim sa'den dá'maq 'neeta dá'maq renataxanaxaqui' chaqai dá'maq ra'deenataxanaxaqui' se no'uen, ma' naqui', qam chaqai vi'saque 'ajñi' na lauataq.
29—Ca ¿negue' cá'maq so'ueeto' nagui? —'naaco' so David—, ma' chi setaqa.
30Ime, ca' so'maxare noỹootec queso lqaỹa. Ca co'na' inat so liỹa, ca' qaidaata dá'maq qohinapega. 31Ca 'vio' saua 'qaasapega so David na' renataxantac, ca' que', ra'qaataxanta so Saúl. Ca so'maxare relaataxana. 32Ca' so David 'naaco' queso Saúl:
—Qaica ca huapigui qavillii sauaxat dajo filisteo, ma' ỹim chaqaỹim relaachiqui', qami' ỹashi, ỹim shic ñalauate'e' da'maxare.
33Ca' so Saúl 'naaco':
—Se ỹa'maxañi quiyim qaqamite' nalauachire'e' dajo filisteo, ma' qami' ñaqai qami' ne'necoqui'. Ca da'maxare mashic naỹa'gue da nalauataxac shi'gue na' ñaqai ne'necoqui'.
34Ca' so David 'naaco':
—Ỹim ma' chaqaỹim relaachiqui', qami' ỹashi, quena' seloqota'a ana lalo qagreta ca ita'a, quena' 'ue na sauaxaic leta'a loqo'm aca layoraxai late'e quiyim ỹa'guesop ca qagreta llaalec, 35ca sco'uajlec, 'eno'm ỹa'queeta'a, qam souootaxana'gue. Chaqai no'm ro'iiua', ca secoñi'chiguita quen naua lasooqo, ca' souaxantalec, vire'ta quena' salauat. 36Ca no'm sauaxaic leta'a loqo'm aca layoraxai late'e, najo relaachiqui', qami' ỹashi, ỹalauat quen. Chaqai dajo filisteo reto nqouagaxaintacot na nqolaquipi, chaqaida shine'tegue ma'le, ma' da'maxare ishiuentac na nalliripi ñi qota'olec ñí'maq nca'leetauec. 37Ca ñí'maq qara'gaxala' ñí'maq ro'ootaxanlec aỹim quenaua lenachi' ca sauaxaic leta'a chaqai caca layoraxai late'e, ca qai'neeta ro'ootaxanlec aỹim quedajo filisteo.
Co'na'le, ca' so Saúl 'naaco' queso'maxare:
—Cha'regue mo'e', ca quepaqataxanlec qami' ñi qara'gaxala'.
38Co'na'le, ca' so Saúl ỹañiguilo saua loho so David, 'nejme' saua chaqai loho so'maxare. Ca' qoỹañigui na lqahic aso do'o bronce, chaqai qaỹo'uet so lquepaxaset na loshicmaxa. 39Co'na' ime, ca' so David que'eenaho so lecat queso nosaataxaqui, ca' i'guen. Qam ma' sqai naỹa'gue sá'ogue so'maxare, ca 'naaco' queso Saúl:
—Ỹim se seshit sañiñi naua'maxare, ma' se sanaỹa'que.
Ca' saua'que naqate'. 40Ca' icona aso lashilete, ca lapoona'que saua cinco qariolqai' queso ñaachi, illaagui aso lloxoquio'lli', lo'qoota'a aso lenaxasoxonaxat lahi', ca nqo'ne'oga so filisteo quiyim nalauate'e'. 41Ca' so filisteo nemootetauec, nqo'neeta'oga so David, ỹa'auaxantauec so lotaua. 42Co'na' so filisteo ra'ỹo'ot so David, iuane'ta quiyim ñaqai ne'necoqui' chaqai qoñoxoraic chaqai naloochiguiñi, 'ec qaica ca 'negue nqai'en. 43Ca 'naaco' queso David:
—¿'Ñiisapego' quiyim ỹim pioq, vichiguiño' viise'e na nepoñi' quiyim nalauachire'e' aỹim?
Ca chaqa'ma' ishiuentac so David, ỹodoota'a da leenaxat so lashiilec lqolac. 44Chaqai qai'neeta 'naaco':
—¡Na'itquena, ñaq squi'ỹaxanco' na ra'aachi' na qo'o ỹootegueri' chaqai na iseripi!
45Ca' so David 'naaco' queso'maxare:
—Qami' qui'sa'guit aỹim, viise'e na lecachi', raqui'i', chaqai ana ra'daxanqachi'i'. Qam ỹim ñanaquetaugui da leenaxat ñi qara'gaxala' ñí'maq qaica lqalanec, ñí'maq qota'olec quena nalliripi na Israel ná'maq qami' quiisapegueu'a. 46Ca' nagui ñí'maq qara'gaxala' ỹo'uet quiyim qami' ỹoxonec. Ca' nagui quena na'xa'a, ca' salauachi', ca' sichaxauec ñi rqahiqui'. Chaqai ná'maq la'at na nallichi'ipi filisteoipi saanem na ratecsan chaqai na iseripi, qaiyi ná'ogue na qomyipi ỹa'den quiyim 'ue ñi qota'olec quena Israel. 47Ca ná'ogue na qomyipi hueete'e najo lapoota'ta' ỹa'den quiyim ñi qara'gaxala' se ca'laqataxana ca lecat chaqai aca naqui. Ca' ñi qara'gaxala' nalauat nagui, ca ñi'maxare ỹo'uet quiyim qamiri qodoxonqa.
48Ca' so filisteo nachajñi, ca ca'guit so David. Ca' so David qai'neeta ta'oguiyi quiyim reloqoguit so filisteo. 49Ca' ỹacoñi'ña so qa' caso lloxoqui, ca' ỹahote'e aso lenaxasoxoqui, ca' inaq, ca' tajlec na latap so filisteo. Ca' so qa' rollapi'tegue quena latap, ca' so filisteo huaañi ỹodoochiguiñi na lashic quena 'laua. 50Ca' chaqaida 'neeta na' so David loxonec so filisteo. 'Oonoqui' inaq, ỹahote'e aso lenaxasoxonqate, ỹodoota'a so qa', ca chaqa'ma' ỹalauat. Qam ma' sqaica ca nishitetañi lecat, 51ca' ne'guenta'a ca huaqa'te' so filisteo, ca' ỹacona so lecat, no'viicshiguim, ca' ỹaatqajam ỹalauat. Ime, ca ichaxauec so lqahic.
Ca co'na' so filisteoipi iuanchi'ñigui quiyim ileu só'maq netaxat nale, ca sá'ogue 'eet. 52Co'na'le, ca' so Israel llaalqaipi chaqai so Judá llaalqaipi ỹaualqagui quiyim nalauat, ca' quelec, ỹocanac, ỹoviraxateta'a yi Gat chaqai ñi lasom yi Ecrón. Quesá'ogue so nayic taỹa'gue da Saaraim queda Gat chaqai yi Ecrón viichi'ñalo na leuaxaic quena filisteo laseripi.
53Ca co'na' ime qaỹocantac so filisteoipi, ca' so Israel llaalqaipi, ca' pila yi nco'matqa', ca' rouootaxana'gue so louenqaipi. 54Co'na'le, ca' so David icona so lqahic so filisteo, ca' ỹodou'a yi Jerusalén. Qam so lo'goxonqateripi illaugui so lauo' nco'mataxaqui.
55Ca co'na'le, ca' so Saúl inato' so Abner só'maq lashi so nalliripi co'na' iuante'uegue so David na' quiguit so filisteo. Ca 'naaco':
—Abner, ¿negue' ca leenaxat ca leta'a so ne'nec?
56Ca' so Abner 'naaco':
—Qami' ỹashi, 'taque', se sa'den.
Ca' so nashi 'naaco':
—Qami' nataxañitegue ma'le ca'maxare.
57Qam queco'na'le, ca' so David rapil, mashic shi'co' ỹalauat so filisteo, nodootaho so lqahic so'maxare, lo'qoota'a, ca' so Abner ỹauego so'maxare, ỹauegueu'a so Saúl. 58Ca' so Saúl inato' so David, 'naaco':
—Qami' ne'nec, ¿negue' ca qataa'i'?
Ca' so David 'naaco':
—Ita'a ca leenaxat Isaí, cá'maq relaachiqui', na'ñi yi Belén, qami' ỹa'gaxala'.