1 Reyes 4
(4.1-19 Dá'maq 'neeta da lo'ueenataxanaxac so Salomón na' nashi.)
So Salomón ỹaatqajam 'xoic da la'deenec chaqai nesallaxanec
20Ỹaatqajam 'xoic na qomyipi neeta'ñi yi Judá chaqai yi Israel, tot qaishit qanaloqochin, 'nejem na lo'uaxanaxa hueeto'ot na lahi aso huaaxai. Chaqai ỹaatqajam 'xoic na na'ic chaqai na qani'chigui, chaqai 'xoic da na'maxa. 21Ca' so Salomón ỹaatqajam 'xoic da lecaic quiyim nashi. Ca ỹomata'ta' quiyim reloxoỹa'a yi neeto'ot aso lachiugue Eufrates yí'maq pa'a'gue da lqodoigue, ỹovira'ta'a yi la'a' na filisteoipi pa'a'gue da lauashiguim, chaqai ỹovira'ta'a na lqodoc yi Egipto pa'a'gue da 'guiñi. Ca sá'ogue so'maxare ishiuetentac so Salomón, ma' qoyiueto'ot da lo'ueenataxanaxac na' ñaq nca'leetauec so'maxare. 22Ca ná'maq na'ic qaiqo'oc quiyi na'xa'a queso Salomón ỹovi' yi seis mil seiscientos kilo ná'maq no'uen 'aríña, chaqai trece mil doscientos kilo quená'maq sqailligueme' no'uen 'aríña, 23diez na tooro quená'maq nqui'ỹaxantec, chaqai veinte na tooro chi ỹa'queetac na 'uaqapi, chaqai cien qagreta, ca' se qanaloqochin ana peele, qagreta neuec, naueenec, chaqai ana aỹo nelo ỹaatqajam 'uegaxasaxa. 24Ma' so Salomón ỹoiquenta'pe yaua'que yaua 'lauari pa'aategue da lauashiguim caso lachiugue Eufrates, chicqochi'ñi yi Tifsa, ỹovira'a yi Gaza. Chaqai reloqota'a ná'ogue na nashillipi quiyaua 'lauari, ca' 'ue da no'daxa quiyi 'lauaripi sqoỹoqaque quiyi'maxare.
25Ca co'na' ñaqa 'ue so Salomón, ca sá'ogue so neeta'ñi yi Judá chaqai yi Israel, chicqochi'ñi yi Dan, ỹovira'a yi Beerseba, ỹaatqajam 'ue da ne'maxa. Ca' quiñi 'óna neeto'ot acá'maq chaqai lanecse 'uva chaqai ana 'igo. 26Ca' so Salomón qai'neeta ỹovi' cuatro mil ana lahi' na laloipi shipiguiripi nahoglena lo'ollipi, chaqai ỹovi' doce mil na nalliripi neetashiguim quena shipgaq. 27Ca só'maq doce lotauaripi nashillipi, ca' chaqaiso só'maq chicqotacot ná'maq nouenec. Quena' ỹovirec yi shiraigo, ca' qanodou'a so nashi, ca' ỹaatqajam qanquipiteta'pegue' quiyim qaica ca ỹouen so nashi Salomón chaqai so lotauaripi nashillipi. 28Chaqai quena' ỹovire'oga yi naloqojnec, ca' qailarec quecá'maq qoỹicapi'ñi ana cebada chaqai na 'uaqapi loq na shipiguiripi chaqai na iseripi nauegaxanaxala'.
29Ca' ñi qota'olec ỹaanem so Salomón da 'xoic na'deenaxanaxa, qaiyi qaica ca qalaneguelec chaqai qaica 'nejem da la'deenataxanaxac mashic huaañi 'ec na lo'uaxanaxa quena lahi ana huaaxai. 30Ca' na la'deenec so Salomón ỹaatqajam napacalec na la'deenec na na'ñi yi Egipto chaqai na na'gue da lqodoigue. 31Ca' so'maxare ỹaatqajam 'deenaxanqachaqaic, ỹaatqajam qaica ca 'nejem quena liỹaripi ỹalliripi. Da la'deenec napacalec so 'deenaxanqachaqaic ỹale leenaxat Etán só'maq llaalec so Zera, chaqai so Hemán, Calcol, Darda, sauá'maq llaalqa so Mahol. Ca' da lichoxoric ỹovira'ogalo naua sqoỹore'ogalo 'lauari. 32Ca so'maxare ỹovi' tres mil naloqojnaxanaxat llicyaxac na na'qaatec na ỹiriñi, chaqai ỹovi' mil cinco na na'qaatqaipi natene'ejta' ỹiriñi. 33Chaqai ỹovira'a ỹa'xat da llaxataxac ana qo'paq chaqai ana nanecse, chicqo'tot nqai'en quiyim ỹa'xat ana qo'paq cedro ná'maq huaugui yi Líbano, chaqai vire'ta na 'uaqapi ná'maq ñaxatec quena 'imec lahi. Chaqai qai'neeta ỹa'xat na iseripi, na aỹo, na nqai'ec, chaqai na nalliñipi. 34Quená'ogue na ỹoreta'oguit qomyipi chaqai na nashillipi quena 'laua, co'quena' qara'xaỹa quiyim qaỹa'xat da la'deenec so Salomón, ca 'uo' quen na nacpegue' so'maxare.
Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.