Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
1

11Este es el poema más hermoso de Salomón.

Primer canto

La novia

2¡Ay, amado mío,

cómo deseo que me beses!

Prefiero tus caricias,

más que el vino;

3prefiero disfrutar

del aroma de tus perfumes.

Y eso eres tú:

¡perfume agradable!

¡Ahora me doy cuenta

por qué te aman las mujeres!

4¡Vamos, date prisa

y llévame contigo!

¡Llévame ya a tus habitaciones,

rey de mi vida!

Por ti haremos fiesta,

por ti estaremos alegres;

nos olvidaremos del vino

y disfrutaré de tus caricias.

¡Ahora me doy cuenta

por qué las mujeres te aman tanto!

5¡Mujeres de Jerusalén!

Yo soy morena, sí,

como las tiendas de Quedar.

Y soy también hermosa,

como las cortinas de Salomón.

6No se fijen en mi piel morena,

pues el sol la requemó.

Mis hermanos se enojaron contra mí,

y me obligaron a cuidar sus viñas,

¡y así mi propia viña descuidé!

7Cuéntame, amor de mi vida,

¿a dónde llevas tus rebaños?

A la hora de la siesta,

¿dónde los haces descansar?

No tengo por qué andar

como una vagabunda;

¡no tengo por qué buscarte

entre los rebaños de tus amigos!

Los pastores

8Si acaso no lo sabes,

mujer bella entre las bellas,

sigue las huellas del rebaño

y lleva a pastar tus cabritos

junto a las carpas de los pastores.

El novio

9Amada mía,

tu andar tiene la gracia

del trote de las yeguas

que tiran del carro del rey.

10¡Preciosas se ven tus mejillas

en medio de tus trenzas!

¡Bellísimo luce tu cuello

entre tan bellos collares!

11¡Voy a regalarte

joyas de oro,

incrustadas de plata!

La novia

12Mientras el rey se recuesta,

mi perfume esparce su fragancia.

13Mi amado es para mí

como el saquito perfumado

que llevo entre mis pechos.

14Mi amado es para mí

como un ramito de flores

de las viñas de En-gadi.

El novio

15¡Tú eres bella, amada mía;

eres muy bella!

¡Tus ojos son dos luceros!

La novia

16¡Tú eres hermoso, amado mío!

¡Eres un hombre encantador!

Los novios

La verde hierba será

nuestro lecho de bodas,

17y a la sombra de los cedros

pondremos nuestro nido de amor.

2

La novia

21Yo soy una flor

de los llanos de Sarón;

soy una rosa de los valles.

El novio

2Mi amada es una rosa

entre las espinas.

La novia

3Mi amado es un manzano

entre árboles silvestres.

¡Me muero por sentarme a su sombra

y saborear sus deliciosos frutos!

4Mi amado me llevó

a la sala de banquetes,

y allí me cubrió de besos.

5¡Denme a comer uvas!

¡Denme a comer manzanas!

¡Ayúdenme a recobrar las fuerzas,

que me estoy muriendo de amor!

6¡Que ponga él su brazo izquierdo

debajo de mi cabeza!

¡Que me apriete contra su cuerpo

con el brazo derecho!

El novio

7Mujeres de Jerusalén,

quiero que me prometan,

por las gacelas y venaditas

que corren por los bosques,

que no molestarán a mi amada

ni la despertarán de su sueño de amor

hasta que ella sola se despierte.

Segundo canto

La novia

8¡Oigo la voz de mi amado!

¡Ya lo veo venir!

Viene saltando por las colinas,

viene brincando por las montañas.

9Mi amado es como un cabrito.

¡Allí está, tras el muro!

¡Se asoma por las ventanas,

me espía por las rejas!

10Mi amado me dijo:

«Acompáñame, amada mía;

¡ven conmigo, bella mujer!

11El invierno ya se ha ido;

las lluvias han terminado.

12Ya hay flores en los campos;

ha llegado el tiempo de cantar.

¡El arrullo de las tórtolas

se escucha en nuestra tierra!

13En las higueras hay higos,

y las flores de las viñas

esparcen suave aroma.

Acompáñame, amada mía;

¡ven conmigo, bella mujer!»

El novio

14Palomita amada,

no te escondas en las rocas.

Muéstrame tu rostro,

déjame oír tu voz.

¡Tu voz es dulce!

¡Tu rostro es bello!

Los novios

15Las zorras pequeñas

causan daño a nuestras viñas.

¡Ayúdennos a atraparlas,

pues nuestras viñas están en flor!

La novia

16Mi amado es mío,

y yo soy suya;

mi amado cuida de su rebaño

entre las rosas.

17Regresa a mí, amado mío,

mientras sopla todavía

la brisa de la tarde,

y las sombras van cayendo.

¡Corre como un venado!

¡Corre como cabrito

por las colinas que nos separan!