Reina Valera Bible 1909 (RVR09)
4

41Y VOLVIÓ

4.1
cp. 1.19.
el ángel que hablaba conmigo, y despertóme como un hombre que es despertado de su sueño.

2Y díjome: ¿Qué ves? Y respondí: He mirado, y he aquí

4.2
Ex. 25.31
un candelero todo de oro, con su vaso sobre su cabeza,
4.2
Ex. 25.37Ap. 1.124.5
y sus siete lámparas encima del candelero; y siete canales para las lámparas que están encima de él;

1 “No con ejército, ni con fuerza.”

2 Varias visiones.

3Y sobre él dos olivas, la una á la derecha del vaso, y la otra á su izquierda.

4Proseguí, y hablé á aquel ángel que hablaba conmigo, diciendo: ¿Qué es esto, señor mío?

1 La visión de los cuatro carros.

2 Ayuno no grato á Dios.

5Y el ángel que hablaba conmigo respondió, y díjome: ¿No sabes qué es esto? Y dije: No, señor mío.

6Entonces respondió y hablóme, diciendo: Esta es palabra de Jehová á Zorobabel, en que se dice: No con

4.6
Dn. 2.34Hag. 2.21-23
ejército, ni con fuerza, sino
4.6
Hag. 2.5
con mi espíritu, ha dicho Jehová de los ejércitos.

7¿Quién eres tú,

4.7
Jer. 51.25
oh gran monte? Delante de Zorobabel
4.7
Is. 40.4
serás reducido á llanura: él sacará
4.7
Sal. 118.22
la primera piedra
4.7
Esd. 3.10
con aclamaciones de Gracia, gracia á ella.

8Y fué palabra de Jehová á mí, diciendo:

9Las manos de Zorobabel echarán el fundamento á esta casa, y sus manos la acabarán; y conocerás que Jehová de los ejércitos me envió á vosotros.

10Porque los que menospreciaron el día

4.10
Hag. 2.3
de las pequeñeces se alergrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellas siete
4.10
cp. 3.9.
son los ojos de Jehová que recorren por toda la tierra.

11Hablé más, y díjele: ¿Qué significan estas dos olivas á la derecha del candelero, y á su izquieda?

12Hablé aún de nuevo, y díjele: ¿Qué significan las dos ramas de olivas que por medio de dos tubos de oro vierten de sí aceite como oro?

13Y respondióme, diciendo: ¿No sabes qué es esto? Y dije: Señor mío, no.

14Y él dijo:

4.14
Ap. 11.4
Estos dos hijos de aceite son los que están delante del Señor de toda la tierra.