Reina Valera Bible 1909 (RVR09)
1

11LIBRO de

1.1
Lc. 3.23-38
la generación de Jesucristo,
1.1
Sal. 132.11Is. 11.1Jer. 23.5Lc. 1.32,69Jn. 7.42Hch. 2.3013.23
hijo de David,
1.1
Gn. 12.322.18
hijo de Abraham.

2

1.2
Hasta ver. 6, Lc. 3.34-32.
Abraham engendró á Isaac: é Isaac engendró á Jacob: y Jacob engendró á Judas y á sus hermanos:

3Y Judas engendró de Thamar á Phares y á Zara: y Phares engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:

4Y Aram engendró á Aminadab: y Aminadab engendró á Naassón: y Naassón engendró á Salmón:

5Y Salmón engendró de Rachâb á Booz, y Booz engendró de Ruth á Obed y Obed engendró á Jessé:

6Y

1.6
1 S. 16.117.12
Jessé engendró al rey David: y el
1.6
2 S. 12.24
rey David engendró á Salomón de la que fué mujer de Urías:

7Y

1.7
1 Cr. 3.10-14
Salomón engendró á Roboam: y Roboam engendró á Abía: y Abía engendró á Asa:

8Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:

9Y Ozías engendró á Joatam: y Joatam engendró á Achâz: y Achâz engendró á Ezechîas:

10Y Ezechîas engendró á Manasés: y Manasés engendró á Amón: y Amón engendró á Josías:

11Y Josías engendró á Jechônías y á sus hermanos, en la

1.11
2 R. 24.14,15,1625.11
transmigración de Babilonia.

12Y después de la transmigración de Babilonia,

1.12
1 Cr. 3.17-19
Jechônías engendró á Salathiel: y Salathiel engendró á Zorobabel:

13Y Zorobabel engendró á Abiud: y Abiud engendró á Eliachîm: y Eliachîm engendró á Azor:

14Y Azor engendró á Sadoc: y Sadoc engendró á Achîm: y Achîm engendró á Eliud:

15Y Eliud engendró á Eleazar: y Eleazar engendró á Mathán: y Mathán engendró á Jacob:

16Y Jacob engendró á José, marido de María, de la cual nació Jesús, el cual es llamado el Cristo.

17De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones: y desde David hasta la transmigración de Babilonia, catorce generaciones: y desde la transmigración de Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.

18Y

1.18
Lc. 1.27
el nacimiento de Jesucristo fué así: Que siendo María su madre desposada con José, antes que se juntasen, se halló haber concebido
1.18
Lc. 1.35
del Espíritu Santo.

19Y José su marido, como era justo, y no

1.19
Dt. 22.13-2124.1
quisiese infamarla, quiso dejarla secretamente.

20Y pensando él en esto, he aquí el ángel del Señor le aparece

1.20
cp. 2.12.
en sueños, diciendo: José, hijo de David, no temas de recibir á María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.

21Y parirá un hijo,

1.21
Lc. 1.31
y llamarás su nombre 1.21 Esto es, Salvador.JESUS,
1.21
Hch. 4.1213.23
porque él salvará á su pueblo
1.21
Hch. 5.3113.38
de sus pecados.

22Todo esto aconteció para que se cumpliese lo que fué dicho por el Señor, por el profeta que dijo:

23He aquí la virgen concebirá

1.23
Is. 7.14
y parirá un hijo,

Y llamarás su nombre Emmanuel,

que declarado, es: Con nosotros Dios.

24Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió á su mujer.

25Y no la conoció hasta que parió á su hijo primogénito: y llamó su nombre JESUS.

2

21Y COMO fué nacido Jesús en Bethlehem de Judea

2.1
Lc. 2.4,6,7
en días del rey Herodes, he aquí unos magos vinieron
2.1
Gn. 25.6
del oriente á Jerusalem,

1 Los magos de Oriente.

2 La huída á Egipto.

2Diciendo: ¿Dónde está el Rey de los Judíos, que ha nacido? porque su estrella

2.2
Is. 60.3
hemos visto en el oriente, y venimos á adorarle.

3Y oyendo esto el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalem con él.

4Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los

2.4
Esd. 7.6
escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

5Y ellos le dijeron: En Bethlehem de Judea; porque así está escrito

2.5
Mi. 5.2Jn. 7.42
por el profeta:

6Y tú, Bethlehem, de tierra de Judá,

No eres muy pequeña entre los príncipes de Judá;

Porque de ti saldrá un guiador,

Que 2.6 ó, regirá.apacentará á mi pueblo Israel.

7Entonces Herodes, llamando en secreto á los magos, entendió de ellos diligentemente el tiempo del aparecimiento de la estrella;

8Y enviándolos á Bethlehem, dijo: Andad allá, y preguntad con diligencia por el niño; y después que le hallareis, hacédmelo saber, para que yo también vaya y le adore.

9Y ellos, habiendo oído al rey, se fueron: y he aquí la estrella que habían visto en el oriente, iba delante de ellos, hasta que llegando, se puso sobre donde estaba el niño.

10Y vista la estrella, se regocijaron con muy grande gozo.

11Y entrando en la casa, vieron al niño con su madre María, y postrándose, le adoraron; y abriendo sus tesoros, le ofrecieron dones,

2.11
Sal. 72.10Is. 60.6
oro é incienso y
2.11
Jn. 19.39
mirra.

12Y siendo avisados por revelación

2.12
vers. 13,19,22. cp. 1.20 y
en sueños que no volviesen á Herodes, se volvieron á su tierra por otro camino.

13Y partidos ellos, he aquí el ángel del Señor aparece en sueños á José, diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y huye á Egipto, y estáte allá hasta que yo te lo diga; porque ha de acontecer, que Herodes buscará al niño para matarlo.

14Y él despertando, tomó al niño y á su madre de noche, y se fué á Egipto;

15Y estuvo allá hasta la muerte de Herodes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el Señor, por el profeta que dijo:

2.15
Os. 11.1
De Egipto llamé á mi Hijo.

16Herodes entonces, como se vió burlado de los magos, se enojó mucho, y envió, y mató á todos los niños que había en Bethlehem y en todos sus términos, de edad de dos años abajo, conforme al tiempo que había entendido de los magos.

17Entonces fué cumplido lo que se había dicho por el profeta Jeremías,

2.17
Jer. 31.15
que dijo:

18Voz fué oída

2.18
Jer. 40.1
en Ramá,

Grande lamentación, lloro y gemido:

Rachêl que llora sus hijos,

Y no quiso ser consolada, porque perecieron.

19Mas muerto Herodes, he aquí el ángel del Señor aparece

2.19
ver. 12.
en sueños á José en Egipto,

20Diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y vete á tierra de Israel; que muertos son los que procuraban la muerte del niño.

21Entonces él se levantó, y tomó al niño y á su madre, y se vino á tierra de Israel.

22Y oyendo que Archelao reinaba en Judea en lugar de Herodes su padre, temió ir allá: mas amonestado por revelación en sueños, se fué á las partes de

2.22
cp. 3.13.
Galilea.

23Y vino, y habitó en la ciudad que se llama

2.23
cp. 4.13.
Nazaret: para que se cumpliese lo que fué dicho por los profetas, que había de ser llamado Nazareno.