Dios habla Hoy (DHH)
74

SALMO 74 (73)

Oración pidiendo la liberación del puebloSalmo 74 Todo parece indicar que este salmo fue compuesto cuando todavía estaba vivo el recuerdo de la destrucción de Jerusalén y del templo por las tropas de Nabucodonosor, en el 587 a.C. (Cf. 2~R 25.8-10.)

1a (1a) Poema de Asaf.

741 1 (1b) Oh Dios,

¿por qué nos has abandonado para siempre?

¿Por qué se ha encendido tu furor

contra las ovejas de tu prado?

2Acuérdate de tu pueblo,

el que adquiriste desde el principio,

el que rescataste para hacerlo tribu tuya;

acuérdate del monte Sión, donde has vivido.

3Ven a ver estas ruinas sin fin;

¡el enemigo lo ha destruido todo en el santuario!

4Tus enemigos74.4 Tus enemigos: A los ojos del salmista, los enemigos de Israel son enemigos de Dios. Por eso en su plegaria pone de relieve estas dos ideas: la humillación que ha sufrido Israel es una afrenta para el mismo Dios (vv. 10,18), y al salir en defensa de su pueblo, el Señor defiende su propio honor (vv. 22-23). cantan victoria en tu santuario;

¡han puesto sus banderas extranjeras

5sobre el portal de la entrada!

Cual si fueran leñadores

en medio de un bosque espeso,

6a golpe de hacha y martillo

destrozaron los ornamentos de madera.

7Prendieron fuego a tu santuario;

¡deshonraron tu propio templo,

derrumbándolo hasta el suelo!

8Decidieron destruirnos del todo;

¡quemaron todos los lugares del país

donde nos reuníamos para adorarte!

9Ya no vemos nuestros símbolos sagrados;74.9 Símbolos sagrados: lit. signos o señales. Podría referirse a ciertos estandartes religiosos o militares, como las banderas del v. 4. Otros ven en esa expresión una referencia a los milagros, que son signos o señales de la presencia del Señor en medio de su pueblo.

ya no hay ningún profeta,

y ni siquiera sabemos lo que esto durará.

10Oh Dios,

¿hasta cuándo nos ofenderá el enemigo?

¿Hasta cuándo seguirá hablando mal de ti?

11¿Por qué escondes tu mano poderosa?

¿Por qué te quedas cruzado de brazos?

12Desde tiempos antiguos, tú eres mi Rey.

Tú, oh Dios, alcanzaste muchas victorias

en medio de la tierra:

13tú dividiste el mar con tu poder,

les rompiste la cabeza a los monstruos del mar,74.13 Monstruos del mar: alusión a una creencia muy difundida entre los pueblos del antiguo Oriente. Según esta creencia, el mundo fue creado después que uno de los dioses logró derrotar a un monstruo temible, que le oponía resistencia y que representaba el estado caótico en que se encontraba el universo antes de la creación. El salmista utiliza esta imagen poética para describir la acción creadora de Dios. La referencia a la división del mar parece evocar también el paso de los israelitas a través del Mar Rojo (Ex 14.21-22).

14aplastaste las cabezas del monstruo Leviatán74.14 Leviatán: nombre de un monstruo mitológico, que en Is 27.1 se describe como la serpiente enroscada, la serpiente tortuosa y el dragón que está en el mar. Los antiguos israelitas, como sus vecinos cananeos, veían en este monstruo la representación simbólica de las fuerzas del caos. Cf. Job 3.8; Sal 104.26.

y lo diste por comida a las fieras del desierto.

15Tú hiciste brotar fuentes y ríos,

y secaste los ríos inagotables.

16Tuyos son el día y la noche;

tú afirmaste la luna y el sol;

17tú marcaste los límites del mundo;

tú hiciste el verano y el invierno.

18Ten en cuenta, Señor, que el enemigo te ofende,

y que gente necia habla mal de ti.

19¡No te olvides tanto de nosotros!

Somos débiles como tórtolas;

¡no nos entregues a las fieras!

20¡Acuérdate de tu alianza,

porque el país está lleno de violencia

hasta el último rincón!

21No dejes que se humille al oprimido;

¡haz que te alaben el pobre y el humilde!

22¡Levántate, oh Dios! ¡Defiende tu causa!

¡Recuerda que los necios te ofenden sin cesar!

23No olvides los gritos de tus enemigos,

el creciente clamor de los rebeldes.