So qomyipi qaỹopilaxata da la'maxa quiyi na'a' Sión
1Qaiyi 'ue ca naỹaac quiyi 'laua qaica qom yí'maq 'laua rashivijlec;
ca no'xagui ma'le quena naỹaac, ca' renohi,
2ca 'ue ana lenoỹaxai 'nejem ana peue lirio,
no'xagui ma'le queda toonaxac chaqai da naỹaac.
Ñi qota'olec chalego loyac nqai'en 'nejem ma'le yi 'laua Líbano,
chalego lo'ualaxa ma'le 'nejem yi quemarelec Carmelo chaqai yi ca'megue Sarón.
Ná'ogue iuana ma'le da lauaq ñi qara'gaxala',
da lecaic quiyim nashi ñi qota'olec coqomi'.
3'Ñaxachii na lauaiquipi
chaqai na soochaxaiquipi,
4'ñiỹapega na se ra'ñiigui lauel:
“¡Na'ñaxachii, totaxan ro'chii!
¡Najo hueete'e ñi qota'olec caqamiri, ñi'maxare rca'laxachiuec ma'le,
ỹomachichigui ma'le ca nouaxanaxac na npa'guenaxauahiripi!”
5Ma'le, ca' na qai'laqaipi neuanñi
chaqai na ra'ñaagui na lqahic 'qaa;
6ca' na se ra'ñiiguelo naua lichil nenojshiguim 'ec ca re'xone',
chaqai na qaicaua caua la'qaatqa, ca ỹaualaq.
Quiyi rashivijlec 'laua qaica qom,
ca' ne'paxantashiguim ma'le ca quesaxan huaxaỹaq.
7Yi 'laua qaica qom, ñigui latogot ma'le,
yi 'laua rashivijlec, ne'paxantashiguim ma'le ca huaxaỹaq.
Yí'maq nagui hua'ñi ana nouaxaỹaxa,
ñaxat ma'le ana qañic chaqai ana na'uaate.
8Chaqai yí hua'ñi ma'le ca ñicta,
ca' qoỹanegue nayic 'xoic lichic.
Ná'maq saqa' nco'chiñi da nachaalataxac, ca se ishit quegue ma'le;
chaqai ná'maq qaica ca ỹa'den, se ishit quegue ma'le ca'maxare.
9Quiyi ma'le, ca' qaica ca sauaxaic leta'a,
chaqai na toxonaxairipi qoỹoqote'oga.
Quecajo nayic pilegue ma'le ná'maq mashic qaỹosouec,
10ná'maq ñi qara'gaxala' mashic naqatec quiyim na'ac;
ro'ueenaxanta'pegue' ma' inoxono quiyi Sión queda netoonaxac,
chaqai queda nachaalataxac se neme da laỹaac.
Ỹanata da la'maxa chaqai da loyac
chaqai palac ma'le da ỹenaxac chaqai da nqui'ic.
(36.1—39.8 Qanaqajñi yi Judá queso lashi yi Siria, leenaxat Senaquerib. Ñi qota'olec ro'ootaxanlec yi Jerusalén, ca ỹo'uet da ne'laxa quedá'maq 'ne'tegue. Na' ralola chaqai na' qanataren so nashi Ezequías.)